CHILE: FOLLETO «HASTA QUE TODXS SEAMOS LIBRES». MARIUS JACOB MASON: PRESO ANARQUISTA TRANSGÉNERO

CHILE: FOLLETO «HASTA QUE TODXS SEAMOS LIBRES». MARIUS JACOB MASON: PRESO ANARQUISTA TRANSGÉNERO

 

HASTA QUE TODXS SEAMOS LIBRESClick en la imagen para descargar

 

El compañero Marius Mason es un prisionero transgénero anarquista, encarcelado desde marzo de 2008 por actos de eco-sabotaje luego de que su ex compañero – Frank Ambrosio -,se volviera informante del FBI. Marius enfrentaba una pena de cadena perpetua si se iba a juicio, por lo que aceptó su participación en la quema de una oficina relacionada con la investigación en alimentos genéticamente modificados, entre otras acciones. Finalmente, quedó condenado a 22 años de prisión.

Actualmente, Marius se encuentra encerrado en una pequeña prisión de alta seguridad en Texas, EEUU, donde recibe pocas visitas, su correspondencia es monitoreada y es mantenido en un aislamiento social intenso.

Desde el año 2013, grupos de apoyo solidarios con Marius y con el compañero Erick McDavid (eco-anarquista detenido junto a Marius en 2008 y recientemente excarcelado) han impulsado durante los meses de junio jornadas de solidaridad internacional con lxs compañerxs presxs de larga condena.

Además, desde que Marius se declaró transgénero a partir del año 2014, cambió su antiguo nombre femenino Marie Mason para tomar para sí mismo el nombre del expropiador anarquista de principios del siglo XX Marius Jacob. Desde aquel momento, su nombre es Marius Jacob Mason.

En los últimos años, Marius ha luchado por conseguir un trato digno para lxs prisionerxs trans (medicamentos, hormonas, posibilidad de cambiar sus nombres según sus propias opciones,  etc) sin dejar que esto opaque sus posiciones de lucha por la liberación humana, animal y de la Tierra sino más bien integrando las diversas expresiones de esta la lucha como parte de un mismo deseo por eliminar toda forma de dominación.

En ese contexto, a partir de la idea del compañero, se gestó un llamado para el día 22 de enero abrir instancias de apoyo y acción con lxs prisionerxs transgénero. En ese marco, difundimos en este folleto dicha convocatoria junto a palabras de Marius, como forma de solidaridad con él y su iniciativa, difundiendo su historia, sus posiciones y las problemáticas que visibiliza como prisionero anarquista transgénero.

Para nosotrxs, no importa si quien lucha es mujer, hombre, transgénero, lesbiana, gay, hetero, negrx, blancx, del sur, del norte, humanx o animal. Cualquier individux que se posicione del lado de la libertad combatiendo la dominación es nuestrx compañerx de ruta en la aventura de la Anarquía, ya que consideramos que nuestra identidad de lucha no está determinada por la sexualidad, raza, país, clase o especie de la que provengamos sino por las elecciones que tomamos y las acciones que llevamos a cabo para destruir toda forma de opresión sobre nuestras vidas.

Para nosotrxs, el compañero Marius es unx de lxs nuestrxs en el sendero continuo y multiforme de la lucha antiautoritaria y comprendemos que en la base de cualquier forma de opresión (Estado, patriarcado, capitalismo, civilizacón, heteronormativismo antropocentrismo, dictaduras, democracias, etc) está siempre subyacente la noción de poder, de autoridad y dominación de unxs sobre otrxs. A la destrucción de esas lógicas apuntamos cada día con nuestras vidas en lucha.

Ayer, hoy  y mañana:
¡Liberación humana, animal y de la Tierra!
¡Conflictividad permanente con quienes defienden y se benefician de cualquier forma de dominio y explotación!

 

Sin Banderas Ni Fronteras, núcleo de agitación antiautoritaria.

sinbanderas.nifronteras[@]riseup.net
Chile-Enero 2016

E.E.U.U.: DECLARACIÓN DEL COMPAÑERO ANARQUISTA MARIUS MASON POR EL DÍA DE SOLIDARIDAD CON PRESXS TRANS

PALABRAS DE MARIUS POR EL DÍA DE ACCIÓN POR LXS PRISIONERXS TRANS.

 

 

Feliz Año Nuevo, familiares y amigxs! Muchas, muchas gracias por tanto apoyo y atención durante este año tanto a lxs amigxs de larga data y a lxs nuevxs amigxs de correspondencia. Me siento muy agradecido y siempre me siento muy honrado por el estímulo y los recursos enviados por gente que ya está haciendo tanto por aumentar nuestras posibilidades colectivas de supervivencia. Las noticias han estado llena de historias sobre alguien que ganó el pozo principal de la lotería en EE.UU. Pero la más importante «victoria » no tiene nada que ver con el dinero. Yo apuesto a que el movimiento gane a lo grande este año: alcanzar un mayor control sobre sus comunidades y en la defensa contra la brutalidad policial y la desigualdad racial, ganar más victorias para los animales y en la defensa de los espacios salvajes, en la creación de relaciones sociales basadas en el respeto, dignidad y compasión para todas las personas… independientemente de su raza, orientación, credo o la presentación de género.

Gracias por venir juntos hoy, para apoyar a lxs miembrxs de nuestra comunidad que luchan tan duro detrás de los muros para mantener intacto el sentido de sí mismxs. La soberanía sobre nuestro ser, nuestro cuerpo, es esencial para cualquier otro tipo de libertad que sea posible. Al llegar a prisionerxs trans, afirmas su derecho a definirse a sí mismxs por sí mismxs y defenderlxs contra las voces abrumadoras que afirman que no existen, que deben permitir que otrxs lxs definan. El entorno de aislamiento de la prisión es tóxico e intimidante, y equivale a la forma más cruel de tortura psicológica. Cuando ofreces ayuda y solidaridad, se puede salvar vidas. Sé que en el último año y medio- mientras he luchado para hacerme valer a mí mismo como un hombre trans, y mientras he abogado por los cuidados médicos adecuados para mi disforia de género – han sido los tiernos y amorosos recuerdos de mi familia extendida de solidarixs los que me han dado la fuerza y el coraje para continuar. Por favor, únanse conmigo en ofrecer esta ayuda a tantxs otrxs que lo necesitan para seguir adelante. Nunca subestimes el poder curativo de una carta, las cartas me han hecho seguir adelante… y quiero transmitir ese regalo, si ustedes me ayudan.

Gracias de nuevo por acudir juntos en este día, conectándose con lxs de dentro que realmente lxs necesitan para que lxs vean como realmente son y tratan de ser. Hasta las cárceles desaparezcan, tenemos que trabajar duro para apoyar a aquellxs de lxs nuestrxs dentro de las prisiones – en especial aquellxs que no siempre son tan visibles para el resto del mundo. Siempre estamos más fuertes juntxs.

Marius Mason
Enero 2016

 

Traducción: Sin Banderas Ni Fronteras

ESPAÑA: “NO PIENSO ROMPER MI RECTITUD” CARTA DE NAHUEL A WOLF DOWN

ESPAÑA: “NO PIENSO ROMPER MI RECTITUD” CARTA DE NAHUEL A WOLF DOWN

 

Straight-Edge-Madrid-680x365

 

Quizá esté solo aquí, pero muchas gracias a todos mis hermanos y hermanas de alrededor del mundo que hacéis que sienta vuestro calor y vuestra paz. Aprecio mucho las cartas que me enviáis.

Siento vuestra amistad, estáis cerca de mí.

Os lo agradezco a todos y especialmente a Valentino, de xCenerex, a los chicos de To Ashes, a Wolf Down, a Joel y a su novia, a xIronx, a los chicos de SXE Berlin y a todos los colectivos animalistas que han mostrado su apoyo alrededor del mundo.

En la cárcel, ser vegano y permanecer libre de drogas es jodidamente difícil. Las drogas están presentes en el día a día, y no solo las ilegales. Los doctores administran a los presos pastillas que hacen que actúes como un zombie y si causas problema te harán tomar Lexatin (por la fuerza); esa mierda te deja completamente hecho polvo, como un muerto viviente.

He estado escribiendo antes sobre los problemas de ser vegano en la cárcel, pero el tráfico de drogas, aquí dentro, es un verdadero problema. Los internos están casi cada día o sobreexcitados o hechos polvo. Se trafica sin ningún tipo de impedimento, sin problemas, y la mercancía es vendida y consumida con facilidad y rapidez.

Yo estoy en el bloque-módulo 3, que se supone que está especialmente diseñado para mantener a gente con problemas de adicción… pero no funciona.

A veces, al entrar en los baños puedes sentir el olor de la heroína quemada y tienes que estar muy alerta para no toparte con jeringuillas y agujas tiradas por el suelo.

A menudo puedo ver presos hablando o riendo solos, o gritando, de la misma forma. O quizás incluso completamente paralizados por minutos. Vómitos en el suelo y problemas de respiración son muy habituales los miércoles. El día que reciben el dinero de sus familias.

No les puedo culpar. Pienso que es la manera que ellos tienen de escapar de una realidad de mierda… al fin y al cabo, cada día es igual que el anterior.

Nos levantamos a la misma hora, comemos, paseamos, leemos y dormimos. Y vuelve a empezar otra vez.

Algunos de ellos han perdido a sus familias, a sus esposas, o simplemente, la gente de fuera se desentiende de ellos. El sufrimiento diario y la convivencia en un lugar abarrotado por más de 100 personas son jodidos de llevar. Y eso que este es el bloque que “ayuda” a la gente con problemas de adicción. Ni me quiero imaginar cómo debe de ser la situación en otros bloques.

Por el otro lado están las drogas legales. Las drogas del Estado, las buenas, las pastillas que te convierten en zombi mientras caminas y caminas. Y la “droga especial para rebeldes”.

Tenemos una pastilla para cualquier problema, una pastilla especial capaz de curar la locura, ya sea o no real. Y claro, ser un rebelde o un insubordinado aquí está considerado un acto de locura. Si te rebelas, estás loco y los buenos doctores de la prisión tienes unas drogas especiales para ti.

Ser pobre debe de ser una enfermedad también, porque los doctores tienen pastillas hasta para quien roba.

¿Luchas por lo que tú crees? Bien, hay una cura sencilla para eso llamada libertad, pero es mucho más fácil para ellos encerrarte en régimen de máxima seguridad (FIES).

Los presos saben sobre la problemática de las drogas. Quiero decir, no todos son adictos, algunos incluso no suelen beber alcohol.

Para mí, el humo es el peor problema. Joder, en cada habitación a la que entro hay alguien fumando. Pero en cambio, en este bloque, el que trata con los problemas de adicción, no considera un problema el hecho de fumar. Como me dijo un trabajador: “Sería radical prohibir fumar”. Pero entonces todos estos presos desarrollan cáncer de pulmón y nadie piensa en la conexión.

Aquí, cuando les hablo de mi actitud libre de drogas, la gente me mira como si fuera un rarito, pero cuando les digo que soy vegano (o “vegetariano radical”, como me llaman ellos), me miran directamente como si fuera un alien. Algunos incluso me llegan a preguntar: “Si no bebes, ni fumas, ni te drogas ni comes carne… ¿por qué estás aquí?”

Ellos no entienden el veganismo, solo dos de ellos han intentado el vegetarianismo.

A veces, incluso admiran mi estilo de vida abstemio.

Otros piensan que profeso algún tipo de religión extraña cuando les cuento que tampoco bebo café.

Estoy contento, después de hablar de mi enfoque con respecto a las drogas con los presos, tres de ellos han dejado de fumar delante de mí. Para mi es algo grande que demuestra que son buenos tipos.

El 90% de los reclusos están por dos razones; ser pobre y por supuesto, el asunto de las drogas. Por vender, traficar u ocultar drogas o por cometer un crimen bajo los efectos de estas.

Sí, es jodido, pero la cárcel no es la solución. Ellos nunca serán. Algunos de ellos se volvieron adictos tras entrar aquí.

Este lugar es como un monstruo que devora a la gente. Un monstruo creado por y para perpetuar el sistema.

Un día la cárcel será algo del pasado. Ese día llegará. Pero ahora, la resistencia es la única manera de hacer que ese día llegue.

Nadie creía que el Impero Romano se vendría abajo.

[Parafraseando a Earth Crisis en la canción “Gomorrah’s season ends!”]

“Desde del centro de mi ser llega esta promesa hacia mí mismo de que no romperé mi honor ante nada. Una misión de un solo camino a lo largo de la vida. No cambiaré mi curso.

Hay demasiado por experimentar y lograr para desperdiciar un valioso segundo en beber o envenenarme. Un pensamiento revolucionario efectivo, la claridad de la mente que he alcanzado. Lo veo todo tal y como es, como los tiempos de Gomorra acaban en la tumba…

Así que todo lo que necesito es este juramento que me mantiene LIBRE. Por eso soy real para siempre. Soy Straight Edge. SOY STRAIGHT EDGE.”

Hace más de dos meses que estoy encerrado. Fui arrestado junto con otros amigos por formar parte de SXE Madrid. El gobierno nos considera “grupo terrorista”. ¿La razón? Ser parte de la manifestación de lucha contra el gobierno, aquí en España. Por formar parte de la gente que jamás dejará solas a aquellas personas que han perdido su hogar. Yo, de la misma forma que mis amigos, formábamos parte del movimiento anti-desahucios, y también del movimiento de liberación animal.

Ellos nos llaman terroristas. Ellos me llaman terrorista. Pero solo éramos un grupo de amigos con la intención de crear un espacio libre de drogas en la escena hardcore punk antifascista y anarquista de Madrid. Queríamos demostrar que el Straight Edge es mucho más que deportivas caras, “mosh-pits” o bailes en el escenario. Significaba motivar un cambio.

Yo usaba mi sobriedad para ayudar a aquellos que estaban luchando contra las adicciones, de la misma manera que la usaba para luchar contra la injusticia y la opresión, clamando por la liberación humana y animal. Ese es mi crimen, ser un disidente.

Estoy preso bajo “FIES 3”. Preso de máxima seguridad. Considerado terrorista.

Solo puedo mandar dos cartas por semana, todas mis comunicaciones son intervenidas y estoy constantemente vigilado.

No quiero hablar sobre mi tristeza o mi dolor, si no sabéis que es el Régimen FIES os recomiendo la lectura del libro “Huye, hombre, huye” de Xosé Tarrio, otro preso FIES.

Creo que en alemán sería: “hav ab, mensch”.

Me siento roto, pero tengo el apoyo de todos mis amigos, mis seres queridos, mi madre. Ella me dijo una vez: “Si caes, no pasa nada. Estoy aquí para apoyarte”. Por eso la resistencia es la única cosa que tengo en la cabeza ahora mismo.

Mantenerme vegano aquí dentro es jodidamente difícil, pero no imposible. De todas formas, la vida animal en granjas, zoos y laboratorios es bastante más dura que aquí. Incluso si solo he de comer pan y pasta, me negaré a apoyar la crueldad animal. Además, estoy alegre de ser SXE y no formar parte de este mundillo de drogas. No pienso romper mi rectitud.

Estoy en la cárcel. Eso es algo a lo que debo enfrentarme. No soy libre, es un hecho, pero siguen habiendo muchos animales a los que podéis ayudar y que están clamando libertad, que están pidiendo a gritos que los liberéis.

Hay mucha gente sin tener donde dormir o qué comer, y nosotros podemos ayudarles.

Hay mucha gente que ha perdido todo y ahora mismo arriesga su vida para empezar de nuevo.

Mi situación no es nada comparada a la de aquellos que su propia vida es un sufrimiento.

Escribo esto no para que me apoyéis, sino porque quiero que mi voz se oiga (o se lea) fuera de estos muros. No quiero que me apoyéis. Quiero que apoyéis a la causa de liberación animal, al movimiento de liberación de La Tierra. Cada acción es un paso para la construcción de un mundo mejor. Para todos los veganos, straight edge, punks, chavales del hardcore. Estoy aquí porque en este mundo hay solo dos opciones: obedecer o luchar. Y yo he escogido la última. La más difícil.

Ahora estoy lejos de mi familia y mis seres queridos, pero espero que esta carta sirva para acercarme a todos vosotros.

Sé que lo que digo puede sonar a locura, pero no es imposible. Si permanecemos unidos podremos hacerlo posible.

Para toda la gente que ha luchado contra las injusticias para ofrecernos el sueño de un mundo mejor.

Para todos aquellos que siguen luchando alrededor del globo para que esto suceda.

Solo creando espacios propios y creando webs de solidaridad con el resto de camaradas haremos que esto se convierta en una realidad.

Soy pobre, inmigrante (peruano), un “spic” (término ofensivo para los latinos en EEUU) para la policía. Soy Vegan Straight Edge.

Este mundo está muy jodido, pero sigo creyendo en el poder que tenemos para cambiarlo. Así que hacedme este favor: haced que este nuevo mundo se haga realidad.

 

Si quieres apoyar a Nahuel escríbele una carta/postal a la siguiente dirección:

Manuel “Nahuel” Bustamante Vergara

Centro Penitenciario Madrid IV

Navalcarnero CTRA N-V Km 27,7

280600 Navalcarnero, Madrid.

____________________
Fuente: https://publicacionrefractario.wordpress.com/2016/01/22/espana-no-pienso-romper-mi-rectitud-carta-de-nahuel-a-wolf-down/

GRECIA: ACTUALIZACIÓN SOBRE NUEVAS REPRESIONES CONTRA CCF Y NIKOS ROMANOS EN LA PRISIÓN DE KORYDALLOS

GRECIA: ACTUALIZACIÓN SOBRE NUEVAS REPRESIONES CONTRA CCF Y NIKOS ROMANOS EN LA PRISIÓN DE KORYDALLOS

 

 

El 20 de enero se llevó a cabo una vez más otra búsqueda repentina dentro de las celdas de lxs miembrxs de la organización anarquista Conspiración de Células del Fuego (CCF), así como del preso anarquista Nikos Romanos en la sección A de la prisión de Korydallos.

La búsqueda fue coordinado por funcionarios de prisiones Victoria Marsioni que había hecho anteriormente amenazas contra lxs miembrxs de las CCF que implicarían transferencias disciplinarias a otras instalaciones en consecuencia de que lxs compañerxs colgaron una pancarta en solidaridad con la huelga de hambre del anarquista Evi Statiri.

Es  seguro que Marsioni no está actuando de manera independiente, recibe órdenes desde arriba y esta búsqueda reciente es simplemente otra suma a un ejercicio sistemático de presión en contra de lxs miembrxs encarceladxs de las CCF, orquestada por funcionarios de alto rango del Ministerio de Justicia “de izquierda” y de la Policía antiterrorista.

 

Traducción: Instinto Salvaje

____________________
Fuente:
– http://325.nostate.net/?p=18658
– https://instintosalvaje.entodaspartes.net/2016/01/23/grecia-actualizacion-sobre-nuevas-represiones-contra-ccf-y-nikos-romanos-en-la-prision-de-korydallos/

ATENAS, GRECIA: JUICIO A CCF POR INTENTO DE FUGA FIJADO PARA EL 15 DE FEBRERO DE 2016

ATENAS, GRECIA: JUICIO A CCF POR INTENTO DE FUGA FIJADO PARA EL 15 DE FEBRERO DE 2016

 

ccf

 

El juicio sobre el plan de fuga de las prisiones de Koridallos de los compañeros de Conspiración de Células del Fuego ha sido fijado para el 15 de febrero. Un total de 28 personas están acusados en este juicio. Lxs compañerxs de Conspiración de Células del Fuego han asumido la responsabilidad del plan de escape desde el primer momento, defendiendo su elección como un medio para continuar la lucha anarquista.

Sin embargo, esta vez la mafia judicial ha experimentado en nuestrxs compañerxs aplicándoles un chantaje insidioso y vengativo en contra de ellxs.

Además de usar la más pesada acusación posible contra varios de los acusados, cuya relación con lxs miembrxs de Conspiración de Células del Fuego se limita únicamente a los contactos amistosos, contra quienes han preparado nuevas guillotinas.

El inquisidor Eftichis Nikopoulos ( juez especial de apelación contra el terrorismo ) y los consejeros judiciales que le siguen, también han presentado acusaciones para levar a juicio a los familiares de los presos políticos: Athena Tsakalou (la madre Gerasimos Tsakalos y Christos Tsakalos, miembros de CCF ) , Evi Statiri (compañera de Gerasimos) , y Christos Polidoros (hermano de Giorgos Polidoros, miembro de CCF) , bajo la acusación de “pertenencia a la organización terrorista Conspiración de Células del Fuego”!!!

Athena Tsakalou y Evi Statiri fueron detenidxs originalmente en marzo de 2015, y luego salieron de la cautividad.

Athena fue puesto en libertad un mes después de su detención, a raíz de la huelga de hambre de lxs miembrxs de Conspiración de Células del Fuego y el compañero anarquista Angeliki Spyropoulou . Seis meses más tarde, Evi también salió de la cárcel, después de la huelga de hambre emprendida por ella y su pareja Gerasimos Tsakalos .

Durante las dos huelgas de hambre, se desarrolló un movimiento multifacético contra el golpe de Estado judicial, que expresó su la solidaridad por medio de reuniones, lienzos, ocupación de edificios, actos de sabotaje y ataques incendiarios…

Sin embargo, después de la liberación de Atenea y Evi , el movimiento de solidaridad ganó solo la mitad de una victoria.

Los jueces-verdugos les “concedieron” una libertad lisiada. Athena fue exiliado a la isla de Salamina, y Evi solo puede moverse a un kilómetro de su casa por una “libertad distancia – metro”.

Al mismo tiempo, se les ha prohibido toda comunicación con sus familiares, aislándolxs así detrás de rejas invisibles.

Vemos que la estrategia del poder de aislar a lxs presxs políticos se ha extendido, como es el caso de la reciente prohibición de visitas contra el miembro Lucha Revolucionaria Nikos Maziotis (cuyo amigo y camarada recientemente fue prohibido visitarlo en la cárcel).

De formas similares, la mafia judicial continúa su hechicería contra familiares de presxs políticos, habiendo detenido a María Theofilou (compañera de Giorgos Petrakakos , así como a la hermana del presx anarquista Tasos Theofilou).

El 15 de febrero, el poder volverá a tratar de erigir sus guillotinas contra lxs familiares de presxs políticos.

Por ahora, han dejado sus intenciones claras como el cristal. De acuerdo con el expediente acusatorio, que tiene más de 10.000 páginas, han elegido llamar solamente a 20 testigos para el soporte (la mitad de los cuales son agentes de la policía antiterrorista), con el propósito de llevar a cabo el procedimiento por vía rápida; parece que las sentencias ya fueron emitidas…

El 15 de febrero marca el inicio de una nueva apuesta para lxs que luchan, lxs negadores del poder, la gente en la solidaridad… Nuestra apuesta es anular los planes de venganza del poder, de pie al lado de lxs compañeros, y continuar lo que hemos empezado… Para subvertir el golpe del Estado judicial y permanecer en contra de la persecución de lxs familiares de lxs presxs políticos.

Este juicio prefigura futuras persecuciones. Lo que hoy se está probando en contra de familiares de presxs políticos, mañana se pondrá a prueba en contra de lxs amigos, la gente en la solidaridad, la gente en la lucha…

Por esta razón y todas las razones en este mundo, una vez más, nos estamos preparando para incursionar en nuevas batallas contra las leyes de la policía, los jueces y los sacerdotes del poder.

Nuestra aljaba contiene muchas flechas, así como la memoria reciente de los gestos contra las persecuciones fascistas a lxs familiares de lxs presos políticos, y también las huellas frescas de las acciones por el Diciembre Negro que se han apartado de los caminos silenciosos de la paz social.

Frente a los desafíos planteados por el Estado y la mafia judicial, respondemos al reto de la acción insurreccional. Con el juicio del 15 de febrero como un punto de encuentro, para oponerse a la persecución de lxs familiares, vamos a hacer de este nuevo año que comienza nuestro propio reinicio –con llamados internacionales, asambleas, contra-información, manifestaciones, ocupaciones, actos de sabotaje, ataques- por el derrocamiento completo de lo existente. Sin desperdiciar ni un solo momento.

“La piedra, el hierro, la madera puede ser quebrados… pero es imposible quebrar a un ser humano determinado por la conciencia. ”

Solidaridad con Conspiración de Células del Fuego y lxs camaradas anarquistas Angeliki Spyropoulou

Contra la persecución de los familiares de lxs presos políticos”

(Christos Polidoros , Atenea Tsakalou , Evi Statiri )

 

Traducción: irakunditxs

____________________
Fuente: https://irakunditxs.wordpress.com/2016/01/15/atenas-juicio-a-ccf-por-intento-de-fuga-fijado-para-el-15-de-febrero-de-2016/

E.E.U.U.: TODAVÍA ESTOY VIVO

E.E.U.U.: TODAVÍA ESTOY VIVO

 

 

Nota de Instinto Salvaje: El proceso de traducción se nos ha dificultado por la ironías en el texto y el intentar de mantener las ideas de lo escrito sin que se perdieran su intención al momento de llevar a cabo la traducción. Es realmente duro lo escrito por Sean, golpean en lo más profundo de unx. Son palabras necesarias y todo lo contrario a lo dicho por el compañero, no hay nada por lo que avergonzarse. Nuestro amor y solidaridad con nuestrxs compañerxs en prisión. Orgullosos de nuestrxs hermanxs que luchan dentro y fuera de la prisión por la destrucción de toda forma de autoridad.

__________________________________________

Bueno, todavía estoy vivo. Esto es realmente incómodo. No había planeado esto.

La suspensión actual de mis comunicaciones se inició a finales de agosto. Los fascistas simplemente cortaron toda mi comunicación saliente lo equivalente a poner cinta adhesiva en mi cara.

Esto es parte de un patrón. Fascistas suspenden mis comunicaciones en enero para que dejara de producir una filmación donde hablo de mi inocencia en mi caso criminal. Cerrron mis comunicaciones de nuevo en mayo cuando escribí una declaración en contra de la delincuencia internacional de la tortura. Ninguna buena acción queda sin castigo.

Poco después reanudaron mis comunicaciones, los fascistas  suspendieron de nuevo sin ninguna explicación alguna, al parecer porque simplemente no les gusto. El mensaje que se envía es bastante claro: hasta que abrace a George W. Bush y a Jesús, hasta que mi pensamiento se ajuste a lo que le guste al O.D.R.C., yo tengo que callar para siempre.

Todo esto ocurrió, por cierto, mientras que mi abogado, Richard Kerger, se mantuvo al margen con una hamburguesa y una cerveza,  espectante. Kerger les dio permiso con su inacción.

LOS ABOGADOS NO VALEN NADA

¿Cómo llamas a diez mil abogados enterrados hasta el cuello en la playa durante la marea baja?

Un maldito buen comienzo.

Así que, para explicar – esto puede parecer una situación que es sólo una molestia menor. Pero también está el efecto psicológico, la sensación constante de precariedad y ansiedad, el conocimiento de ser atacado en un millón de pequeñas formas, de ser totalmente indefenso continuamente reprimido una y otra vez. Y en mi situación, no era que las suspensiones de comunicaciones terminarían y volverían a la normalidad; hay una especie de efecto acumulativo de la suspensión después de  la suspensión.

La suspensión actual comenzó casi inmediatamente después del término del último, y no sólo mi desgaste – sino que también se preocupan por mí. Los seres humanos son animales sociales, después de todo. Mis padres ancianos, que no son muy anarquistas, sufren constantemente daño. Mi papá estaba vomitando sangre y fue hospitalizado y no había oído hablar de mí por un mes. Hace poco, mi madre se cayó y se rompió las costillas al tratar de cuidar a mi papá. Tengo que pensar que sus recuperaciones son lentas, se deben al menos en parte, al no tener ninguna counicación con su único hijo por meses. Ihsan, aún se recupera de los golpes, que todavía necesita el estímulo y la conexión humana, también se ha hecho daño. Otros también.

Parte de lo que hace todo esto psicologícamente tortuoso es el sentido de que esto va a durar por siempre, que los fascistas me mantendrán silenciado hasta que yo este de acuerdo en dejar de comunicarme, hasta que me de por vencido el tratar de decir la verdad.

Los manuales de la CIA hablan de infligir este tipo de dolor psicológico a fin de disminuir al sujeto de “Fuerza de Motivación”. A medida que la CIA describe un programa de la privación como que induce a la regresión al privar a la mente del sujeto de contacto con un mundo exterior y por lo tanto lo que obliga en centrarse en sí mismo. Así que como consecuencia, alguien en este tipo de situación, debido al dolor psicológico, retrocede y se vuelve cada vez menos capaz de concentrarse en nada más que en su dolor psicológico y la propia situación de los sujetos.  Como seres humanos, nos neutralizan entonces no sólo por la molestia logística de suspensiones de la comunicación, pero llegamos a ser incapaz de concentrarse en nada más allá que de nuestras propias situaciones, en nuestro propio dolor psicológico.

En mi propia situación, eso significa que no estoy bloqueado de saber de los está pasando en el mundo y de la importancia de estos problemas, pero el dolor psicológico no me permite concentrarme en nada más.

ES UNA MIERDA

Por lo tanto, todo esto – mi neutralización permanente, al parecer, junto con el hecho de que ahora estoy siendo usado como arma para lastimar a la gente que quiero, me puse a pensar en algo que en mi abuela me dijo. Mi abuela temía no poder cuidar de sí misma en su casa. A menudo me dijo que hay cosas peore que la muerte. Y no hay nada peor que sobrevivir a ti mismo. Así, en medio de este aislamiento permanente, donde ahora estoy acostumbrado a lastimar a los que amo, dibujé una conclusión razonable, creo que yo he sobrevivido.

Decidí renunciar a mis medicamentos para la presión arterial hasta que se reanudaron mis comunicaciones, y también se que el ODRC no tenía intenciones de reanudar las comunicaciones, por lo que tendría que dejar los medicamentos. He estado con ellos durante 10 años, y dejarlos abruptamente produce un aumento de la presión arterial, lo que podría conducir a derrames cerebrales, aneurismas, ataques al corazón.

Así, escribí algunas diatribas muy engreídos en forma de declaraciones legales con el fin de que salieran de la cárcel y así dejar los medicamentos… Conociendo la ODRC no se movería. Yo esperaba que en aproximadamente 72 horas, me iba caer sobre los muertos, todos ustedes salvajes habrían leído mis profundas palabras de gran poder, y les gustaría llevar hasta sus machetes para cortar pedazos de”swivelization”. Ya sabes, en el amor y la ira y todo eso.

Entonces, no me muero. Dejé mis medicinas, finalicé todos mis asuntos y no paso nada. Ha sido semanas, he estado esperando mi colapso dramático y ni siquiera he tenido dolores en el pecho.

Yo no cuento con ello. Al parecer voy a estar aquí por un tiempo, así que mejor encuentro algo de que hablar. Esto es muy vergonzoso.

Para bien o para mal, sigo siendo un preso anarquista Sean Swain desde el interior del complejo de tortura Ohio. Si estás escuchando esto ES LA RESISTENCIA…

 

Traducción: Instinto Salvaje

____________________
Fuentes:
– https://seanswain.noblogs.org
– https://instintosalvaje.entodaspartes.net/2016/01/20/ee-uu-todavia-estoy-vivo/

CALI, COLOMBIA: SOLIDARIDAD CON LA ZAD

CALI, COLOMBIA: SOLIDARIDAD CON LA ZAD

 

 

Grafitis en la Universidad de Cali (Universidad del Valle) en Colombia, realizada el 15 de enero del 2016.

Algunos anarquistas de Cali envían su solidaridad a la ZAD de Notre-Dame-Des-Landes.

www.zad.nadir.org

* ZAD (Zona a Defender) es la ocupación del territorio donde está prevista la construcción del futuro aeropuerto territorio en Notre-Dame-des-Landes.

 

____________________
Fuente: https://instintosalvaje.entodaspartes.net

ESPAÑA: SE SUSPENDE LA CAMPAÑA DE ENVÍO DE FAXES. GABRIEL DEJA LA HUELGA DE HAMBRE

ESPAÑA: SE SUSPENDE LA CAMPAÑA DE ENVÍO DE FAXES. GABRIEL DEJA LA HUELGA DE HAMBRE

 

Acaba de salir la noticia de que Gabriel Pombo Da Silva dejó la huelga de hambre que habia empezado el viernes pasado (15 de enero) al verse cumplida su revindicación de estar solo en una celda.

Se suspende la campaña de envío de faxes!

Un fuerte abrazo a todxs!

ESPAÑA: CAMPAÑA DE ENVÍO DE FAX Y LLAMADAS EN SOLIDARIDAD A GABRIEL POMBO DA SILVA

ESPAÑA: CAMPAÑA DE ENVÍO DE FAX Y LLAMADAS EN SOLIDARIDAD A GABRIEL POMBO DA SILVA

 

NOTA CYBERPUNK:

Se suspende si se confirma la finalización de la huelga de hambre de Gabriel Pombo.

_________________________________________________________________________

Comenzamos una campaña de envío de faxes y llamadas a la prisión de Dueñas y a Instituciones Penitenciarias, por la huelga iniciada por Gabriel Pombo Da Silva, compañero anarquista preso, por obligarle a compartir celda con otro preso tras el traslado sin motivos que acaba de sufrir a la prisión de Dueñas, Palencia.

Adjuntamos abajo la noticia con más información.

Del 19 al 26 de enero, envío de faxes masivo exigiendo que la petición de Gabriel se cumpla. Adjuntamos modelo de fax aqui y escribimos abajo páginas webs para mandar fax gratis.

 

Centro Penitenciaro de La Moraleja, Dueñas, Palencia.

Número de fax: 979716315

Secretaría general de Instituciones Penitenciarias.

Número de Fax: 913354052

Páginas para mandar fax gratis:

https://www.efax.es/

http://faxzero.com/

http://www.pamfax.biz/es/

http://www.myfax.com/free/

Otra posibilidad es llamar a los números de instituciones penitenciarios y a la prisión de Dueñas, para interesarnos por los motivos de su traslado y del porqué se le niega la posibilidad de no compartir celda, contemplado en su propia Ley Penitenciaria como un “derecho” de las personas presas (art. 19.1. LOGP)-.

Centro Penitenciario de La Moraleja, Dueñas

Teléfono: 979716300

Secretaría general de Instituciones Penitenciarias

Teléfono: 913354700

 

Gabriel Pombo Da Silva en huelga de hambre por su situación en la cárcel de Dueñas-La Moraleja (Palencia)

Gabriel Pombo Da Silva, compañero anarquista preso, ha comenzado una huelga de hambre para reivindicar una celda en solitario, ya que le han asignado forzosamente una compartida con otro preso. Juankar Santana Martín, preso en la misma cárcel de Dueñas y en solidaridad con su compañero, ha comunicado su intención de ponerse también en huelga de hambre este domingo, 17 de enero, si no se resuelve antes la situación.
“…para mí la huelga de hambre es una herramienta de lucha estratégica…”
Gabriel Pombo, 2009, Aachen
Gabriel Pombo Da Silva, compañero anarquista preso, ha comenzado una huelga de hambre para reivindicar una celda en solitario, ya que le han asignado forzosamente una compartida con otro preso.
A las autoridades y señores del castigo no les basta con mantenerle encerrado desde hace ya más de 30 años, en régimen especial de control y vigilancia, ni con trasladarle continuamente de módulo y prisión, ni con intervenir su correspondencia y visitas, en un intento de socavar las relaciones de solidaridad y compañerismo que se dan dentro y fuera de los muros… A toda esta maraña de castigos se suma ahora el impedirle un mínimo espacio personal de intimidad, una celda individual -algo que por otra parte está contemplado en su propia Ley Penitenciaria como un “derecho” de las personas presas (art. 19.1. LOGP)-. Y no es la primera vez que Gabriel se ha visto obligado a reivindicar una celda individual, pagando semanas de aislamiento como represalia.
Esto sucede a los pocos días de su último y arbitrario traslado del 13 de enero, a su llegada a la cárcel de Dueñas (Palencia), tras haber pasado 18 meses en la de Topas (Salamanca).
Juankar Santana Martín, preso en la misma cárcel de Dueñas y en solidaridad con su compañero, ha comunicado su intención de ponerse también en huelga de hambre este domingo, 17 de enero, si no se resuelve antes la situación.
Utilizar un medio de este calibre, la huelga de hambre, representa una férrea voluntad de oponerse frontalmente a las técnicas penitenciarias que buscan doblegar y anular la dignidad de la persona. En el caso de Gabriel, es una forma de acción directa, sin concesiones, con los medios que tiene al alcance en su situación de encierro y control: su cuerpo, su cabeza y su corazón, aquello que nunca podrán someter. En cuanto a Juankar, la solidaridad, empatía y complicidad humana, se expresan por sí mismas con su compromiso y voluntad de apoyo a un compañero.
Para nosotrxs, esta nueva provocación por parte de los jefecillos penitenciarios responde a la estrategia punitiva y a la venganza del Estado contra todas aquellas personas presas a las que no consigue amordazar, aislar y anular.
Por todo esto exigimos a la dirección del centro de exterminio de Dueñas que deje de poner en peligro la salud de nuestros compañerxs, provocando situaciones que están muy lejos de los supuestos objetivos de reinserción que dice tener la Santa Institución Penitenciaria, y que más bien son una tentativa más de quebrar y llevar al límite a aquellxs que están en lucha. ¡No lo van a conseguir! ¡Desde fuera también nos solidarizamos con nuestros compañerxs!
¡Todo nuestro ánimo y cariño para Gabriel y Juankar! Y que cada unx desde su corazón e imaginación exprese su solidaridad directa y práctica.
Siempre con fuerza, rebeldía y p’alante. Hasta que salga la última persona presa.
¡Abajo con los muros!


Amigxs y compañerxs de Gabriel y Juankar

ESPAÑA: LA NOCIÓN DE NIHILISMO EN PADRES E HIJOS

ESPAÑA: LA NOCIÓN DE NIHILISMO EN PADRES E HIJOS

 

La noción de nihilismo en “Padres e Hijos”

«Entre tanto, los conflictos sociales siguieron sucediéndose, con las gentes reclamando transformaciones radicales. En Rusia, por ejemplo, dichas transformaciones empezaron por la muerte del zar Alejandro II, como símbolo del abatimiento del poder imperante, que, murió a causa de un atentado en 1881, trayendo como consecuencia un recorte de las libertades civiles en Rusia y el aumento de la brutalidad policial, es decir, la vuelta a la represión autocrática. Los nihilistas políticos asociaron el nihilismo a la acción revolucionaria más extrema, destacando entre ellos Nechayev. No es casual, entonces, que terminara por designarse con el término “nechayevistas” a los nihilistas políticos más radicales e intransigentes. Mientras que dicho revolucionario ruso no suele ser muy conocido en nuestra cultura sí lo es para nosotros alguien que estuvo muy vinculado con él, y de quien se dice incluso que fue inspirador y coautor de algunos textos conjuntos: M. Bakunin. De hecho, Bakunin se autoinvistió “fundador del nihilismo y apóstol de la anarquía”, afirmando que “para vencer a los enemigos del proletariado era necesario destruir, todavía destruir más, y destruir siempre, ya que el espíritu destructor es al mismo tiempo el espíritu constructor”. De este modo, el vehemente Bakunin contribuyó también a proyectar esta imagen radical y política del nihilismo, y a asociarla a tendencias anarquistas, socialistas, utópicas y libertarias.

La tensión existente entre las clases sociales de la Rusia de finales del XIX también se hace patente en la novela de Turgueniev, “Padres e Hijos”».

 

Click en la imagen para descargar

 

Ediciones Ex Nihilo